ICE Encounter

ドアカード:あなたの権利を知ろう (Know Your Rights)

英語・日本語のドアカード。印刷して玄関ドアの近くに貼ってください。

Last updated: 2026-03-30 japanese door-card know-your-rights

説明 / Instructions

  1. 印刷 厚いカードストックに / Print on heavy cardstock
  2. 切り取り 点線に沿って / Cut along dotted lines
  3. 貼る 玄関ドアの近く、のぞき穴の横に / Tape near front door by peephole
  4. 読む ドアを開ける前に / Read before opening door

ドアカード (English/Japanese)

╔══════════════════════════════════════════════════════════════╗
║                                                              ║
║        ⛔ WARNING: DO NOT OPEN THE DOOR ⛔                   ║
║        ⛔ 警告:ドアを開けないでください ⛔                  ║
║                                                              ║
╠══════════════════════════════════════════════════════════════╣
║                                                              ║
║  1. Keep the door CLOSED and LOCKED.                         ║
║     ドアを閉めて鍵をかけたままにしてください。               ║
║                                                              ║
║  2. Ask loudly through the door:                             ║
║     ドア越しに大きな声で尋ねてください:                     ║
║     "Who are you? What agency are you with?"                 ║
║     「どなたですか?どの機関の方ですか?」                   ║
║     "Are you immigration?" / 「入国管理局ですか?」          ║
║                                                              ║
║  3. Ask: "Do you have a warrant signed by a JUDGE?"          ║
║     尋ねる:「裁判官が署名した令状はありますか?」           ║
║                                                              ║
║  4. Say: "Please slide the warrant under the door            ║
║          or hold it up to the window."                       ║
║     言う:「令状をドアの下から差し入れるか、                 ║
║     窓から見せてください。」                                 ║
║                                                              ║
╠══════════════════════════════════════════════════════════════╣
║                                                              ║
║  IF DOCUMENT SAYS "DHS" OR "ICE" (Form I-200/I-205):         ║
║  書類に「DHS」または「ICE」と記載がある場合                  ║
║  (フォームI-200/205):                                     ║
║                                                              ║
║  SAY / 言う:                                                ║
║  "This is an administrative warrant, NOT a judicial          ║
║   warrant signed by a judge. I DO NOT CONSENT to your        ║
║   entry. Please leave my property immediately."              ║
║                                                              ║
║  「これは行政令状であり、裁判官が署名した司法令状            ║
║   ではありません。私はあなたの入室に同意しません。           ║
║   直ちに私の敷地から出てください。」                         ║
║                                                              ║
╠══════════════════════════════════════════════════════════════╣
║                                                              ║
║  IF THEY ENTER ANYWAY / それでも入ってきた場合:             ║
║                                                              ║
║  SAY / 言う:                                                ║
║  "I am exercising my constitutional right to remain silent.  ║
║   I wish to speak with my attorney."                         ║
║  「私は憲法上の黙秘権を行使しています。                      ║
║   弁護士と話したいです。」                                   ║
║                                                              ║
║  • Stay calm. Do not run.                                    ║
║    冷静を保つ。逃げない。                                    ║
║  • Do not answer questions.                                  ║
║    質問に答えない。                                          ║
║  • Do not sign anything.                                     ║
║    何も署名しない。                                          ║
║                                                              ║
╠══════════════════════════════════════════════════════════════╣
║                                                              ║
║  緊急弁護士 / EMERGENCY ATTORNEY:                            ║
║  _________________________________________________________   ║
║                                                              ║
║  電話 / PHONE: _________________________________________     ║
║                                                              ║
║  ホットライン / HOTLINE: 1-844-363-1423 (United We Dream)    ║
║                                                              ║
╚══════════════════════════════════════════════════════════════╝

印刷のヒント / Printing Tips

  • 用紙: 明るい色のカードストックを使用(赤、オレンジ、黄色)/ Bright cardstock
  • サイズ: レターサイズの用紙に100%で印刷 / Print at 100% on letter paper
  • 配置: のぞき穴の近くに目の高さで貼る / Tape at eye level near peephole
  • 記入: 弁護士の番号とホットラインを記入 / Fill in attorney number

関連リソース / Related Resources

Disclaimer: This information is for educational purposes only and does not constitute legal advice. Consult a qualified immigration attorney for advice specific to your situation.
Source: https://www.iceencounter.com/printables/japanese/door-card/
Emergency Hotline: 1-844-363-1423 (United We Dream Hotline)
Legal Disclaimer

This website does not provide legal advice. The information provided on this site is for general informational and educational purposes only. It does not create an attorney-client relationship.

Information on this website may not be current or accurate. Immigration law is complex and varies by jurisdiction and individual circumstances. Always consult with a qualified immigration attorney for advice specific to your situation.

Neither ICE Encounter, its developers, partners, nor any contributors shall be liable for any actions taken or not taken based on information from this site. Use of this site is subject to our Terms of Use and Privacy Policy.