Instructions
- Print on cardstock for durability
- Cut along dotted lines (3.5" x 2" - credit card size)
- Laminate if possible for vehicle use
- Keep in glove box and wallet
- Hand to agents instead of speaking
Checkpoint Rights Card - ENGLISH
┌─────────────────────────────────────────────────────────┐
│ │
│ AT AN IMMIGRATION CHECKPOINT │
│ │
│ YOUR RIGHTS: │
│ • You have the right to remain silent │
│ (Fifth Amendment) │
│ • You can decline to answer questions about │
│ birthplace, citizenship, or how you entered │
│ │
│ SEARCHES: │
│ • Agents can look through windows (plain view) │
│ • They CANNOT search your car without consent │
│ or probable cause │
│ • Say: "I do not consent to a search" │
│ │
│ IF DETAINED: │
│ • "Am I free to go, or am I being detained?" │
│ • "I wish to speak to an attorney" │
│ │
│ NEVER lie to a federal agent or show fake documents │
│ │
│ EMERGENCY: ____________________________________ │
│ │
└─────────────────────────────────────────────────────────┘
Checkpoint Rights Card - SPANISH
┌─────────────────────────────────────────────────────────┐
│ │
│ EN UN PUNTO DE CONTROL DE INMIGRACIÓN │
│ │
│ SUS DERECHOS: │
│ • Tiene el derecho a guardar silencio │
│ (Quinta Enmienda) │
│ • Puede negarse a responder preguntas sobre │
│ su lugar de nacimiento o ciudadanía │
│ │
│ REGISTROS: │
│ • Los agentes pueden mirar por las ventanas │
│ • NO PUEDEN registrar su auto sin consentimiento │
│ o causa probable │
│ • Diga: "No doy mi consentimiento para un registro" │
│ │
│ SI LO DETIENEN: │
│ • "¿Soy libre de irme o estoy detenido?" │
│ • "Deseo hablar con un abogado" │
│ │
│ NUNCA mienta a un agente ni muestre documentos falsos │
│ │
│ EMERGENCIA: ___________________________________ │
│ │
└─────────────────────────────────────────────────────────┘
Traffic Stop Rights Card - ENGLISH
┌─────────────────────────────────────────────────────────┐
│ │
│ DURING A POLICE TRAFFIC STOP │
│ │
│ DRIVER OBLIGATIONS: │
│ • Pull over safely │
│ • Keep hands visible on steering wheel │
│ • Provide license, registration, insurance │
│ │
│ IMMIGRATION QUESTIONS: │
│ • Police may ask about status, but you do NOT │
│ have to answer │
│ • Say: "I invoke my Fifth Amendment right │
│ to remain silent" │
│ │
│ PROLONGED STOPS: │
│ • Police cannot hold you longer than needed to │
│ write a ticket just to wait for ICE │
│ • Ask: "Are we done? Am I free to go?" │
│ │
│ PASSENGERS: │
│ • Have the right to remain silent │
│ • Ask: "Am I free to leave?" │
│ │
│ ATTORNEY: _____________________________________ │
│ │
└─────────────────────────────────────────────────────────┘
Traffic Stop Rights Card - SPANISH
┌─────────────────────────────────────────────────────────┐
│ │
│ DURANTE UNA PARADA DE TRÁFICO POLICIAL │
│ │
│ OBLIGACIONES DEL CONDUCTOR: │
│ • Deténgase de manera segura │
│ • Mantenga las manos visibles en el volante │
│ • Proporcione licencia, registro, seguro │
│ │
│ PREGUNTAS DE INMIGRACIÓN: │
│ • La policía puede preguntar sobre su estatus, │
│ pero NO tiene que responder │
│ • Diga: "Invoco mi derecho de la Quinta │
│ Enmienda a guardar silencio" │
│ │
│ PARADAS PROLONGADAS: │
│ • La policía no puede retenerlo más de lo necesario │
│ solo para esperar a ICE │
│ • Pregunte: "¿Hemos terminado? ¿Soy libre de irme?" │
│ │
│ PASAJEROS: │
│ • Tienen derecho a guardar silencio │
│ • Pregunte: "¿Soy libre de irme?" │
│ │
│ ABOGADO: ______________________________________ │
│ │
└─────────────────────────────────────────────────────────┘
Quick Reference: What to Say
┌─────────────────────────────────────────────────────────┐
│ │
│ WHAT TO SAY / QUÉ DECIR │
│ │
│ AT CHECKPOINT / EN PUNTO DE CONTROL: │
│ │
│ "I am exercising my Fifth Amendment right │
│ to remain silent." │
│ │
│ "Estoy ejerciendo mi derecho de la Quinta │
│ Enmienda a guardar silencio." │
│ │
├─────────────────────────────────────────────────────────┤
│ │
│ IF ASKED TO SEARCH / SI PIDEN REGISTRAR: │
│ │
│ "I do not consent to a search of my vehicle │
│ or belongings." │
│ │
│ "No doy mi consentimiento para un registro │
│ de mi vehículo o pertenencias." │
│ │
├─────────────────────────────────────────────────────────┤
│ │
│ IF DETAINED / SI LO DETIENEN: │
│ │
│ "Am I free to go, or am I being detained? │
│ I wish to speak to an attorney." │
│ │
│ "¿Soy libre de irme o estoy detenido? │
│ Deseo hablar con un abogado." │
│ │
└─────────────────────────────────────────────────────────┘
5 Rules for Checkpoints & Traffic Stops
┌─────────────────────────────────────────────────────────┐
│ │
│ 5 RULES TO REMEMBER │
│ │
│ 1. STAY CALM - Don't panic, argue, or run │
│ │
│ 2. HANDS VISIBLE - On the steering wheel │
│ │
│ 3. REMAIN SILENT - About immigration status │
│ │
│ 4. DON'T CONSENT - To vehicle searches │
│ │
│ 5. DON'T SIGN - Any documents without a lawyer │
│ │
├─────────────────────────────────────────────────────────┤
│ │
│ 5 REGLAS PARA RECORDAR │
│ │
│ 1. MANTENGA LA CALMA - No entre en pánico ni corra │
│ │
│ 2. MANOS VISIBLES - En el volante │
│ │
│ 3. GUARDE SILENCIO - Sobre estatus migratorio │
│ │
│ 4. NO DÉ CONSENTIMIENTO - Para registrar vehículo │
│ │
│ 5. NO FIRME - Ningún documento sin abogado │
│ │
└─────────────────────────────────────────────────────────┘
Fill Out Before You Need It
Write these numbers on your cards NOW:
| Contact | Number |
|---|---|
| Immigration Attorney | _________________ |
| Family Emergency Contact | _________________ |
| Rapid Response Hotline | _________________ |
| Local ACLU | _________________ |
Memorize at least TWO of these numbers.
Printing Tips
- Paper: Heavy cardstock
- Size: Print at 100% scale - wallet/glove box size
- Laminate: Recommended for vehicle use
- Location: Glove box, wallet, center console
- Share: Give copies to family members